Как писать рунами по-английски в магических целях

runes1

Писать заклинания рунами можно двумя способами. Более очевидный из них основан на символическом смысле самих рун; объединяя руны в вязь, можно получать более сложные смыслы. Но есть и второй способ: можно записывать английские слова не буквами английского алфавита, а непосредственно рунами, и это придаст словам некоторую дополнительную силу. Какой способ более эффективен? Зависит от ситуации. Например, если вы хотите, чтобы какая-нибудь вещь не нагревалась и подольше оставалась холодной, писать на ней слово «cold» («холодный») рунами совершенно бессмысленно: куда легче просто использовать Руну Льда. И напротив, если вы хотите наложить на предмет какое-нибудь сложное и тщательно сформулированное благословение, куда разумнее записать его словами.

Проблема в том, что современный английский язык не очень-то приспособлен к рунической письменности. Писать по-английски традиционными рунами футарка — еще труднее, поэтому я настоятельно советую: если вы хотите пользоваться этой методикой, выучите футорк, даже если он не понадобится вам больше ни для чего, кроме записи английских текстов. Руны футорка ближе к древнеанглийскому (англосаксонскому), а, значит, и к современному английскому, чем руны скандинавских языков, от которых наш язык отделился не одну тысячу лет назад.

Если вы все же хотите работать с футарком, один из возможных вариантов — писать не по-английски, а на одном из скандинавских языков (шведском, норвежском или датском). Годится футарк и для немецкого, но лучше всего — для современного исландского, который и по сей день очень похож на древнескандинавский язык. Хотите большей аутентичности — выучите, собственно, древнескандинавский или древнегерманский (не стану отрицать, что аутентичность добавляет работе некоторый шарм). Но для большинства людей это слишком сложно: им ведь всего-то и надо, что набросать на каком-нибудь предмете строку-другую своим фломастером, и работать они предпочитают на своем родном языке.

Некоторые английские слова восходят к древнеанглийскому (хотя даже и они со временем претерпели фонетические изменения), но многие, если не большинство, заимствованы из других языков, в основном романских. Фонетически эти слова не очень удобны для записи футорком, не говоря уже о футарке. И вот к какому компромиссу я в результате пришел.

1. Старайтесь использовать как можно больше слов, происходящих из древнеанглийского. Заимствованные слова используйте только тогда, когда другого выбора просто не остается. Например, я как-то пытался записать выражение «cycle of the year» («годовой цикл») и надолго застрял на слове «cycle». По происхождению оно —древнегреческое, а использовать английскую букву С для передачи двух звуков — [s] и [k] — стали гораздо позже. Полчаса я бился над вопросом, как же лучше его записать — фонетически («sykle») или побуквенно («kykle»), и наконец сообразил, что надо просто найти ему замену: наверняка ведь понятие «годовой цикл» как-то выражалось в языке и до того, как было заимствовано это греческое слово. Первое, что пришло мне в голову, — «the round of the year» («годовой круг»). Записать рунами слово «round» оказалось куда легче, и на этой формулировке я и остановился.

2. Если все же приходится использовать слова, происходящие из латыни или греческого, записывайте их фонетически.

3. Слова, восходящие к древнеанглийскому языку, при желании можно записывать фонетически, но, как показывает практика, с магической точки зрения лучше всего они работают в фонетической записи их исконного произношения. Например, слово «one» («один») в наши дни произносится как «wun», поэтому, теоретически, мы могли бы записать его как WUN — Вюн, Уруз, Нют; но в старину его произносили так же, как и писали, — «oh-neh» (онэ). Я записываю его рунами Ос, Нют и Эваз, именно так, как оно пишется в современном английском, и так, похоже, получается лучше.

В связи с этим возникает другая проблема: как узнать, каким образом произносились слова в древности? С одной стороны, лучше провести кое-какие лингвистические изыскания или побеспокоить специалистов, чем сидеть и гадать или просто предполагать априори, что вы точно знаете, как произносилось то или иное слово. Но с другой — полной уверенности с мертвыми языками никогда быть не может, поэтому не исключено, что все дело сведется к выбору между вашими личными догадками и догадками какого-нибудь профессора. И все же есть некоторые простые правила. Немая «е» на конце наших слов когда-то произносилась вслух, точь-в-точь как в современном немецком, поэтому оставлять Эваз на конце таких слов — совершенно нормально и даже оправданно. Кроме того, так это слово легче будет опознать другим людям, да и вам самим, когда пройдут годы и вы забудете, что именно вы написали.

Записывая какое-либо слово рунами, вы придаете ему дополнительный магический смысл; такова часть особой силы, которой обладают рунические знаки. Это один из самых простых способов зачаровать какой-либо предмет: даже если вы не умеете вкладывать энергию в вещи непосредственно, у рун есть своя сила, и до некоторой степени они могут сделать это за вас. Даже люди, совершенно слепые и глухие к сверхчувственным явлениям, могут пользоваться рунами таким образом и получать вполне приличные результаты. Это классическая теургическая магия — дар Одина и Норн.